Prevod od "desno od" do Češki


Kako koristiti "desno od" u rečenicama:

Stotine aviona su leteli levo i desno od mene.
Stovky letadel mi právě letí nad hlavou.
Mora da je ova zgrada desno od nas.
Určitě to bude ta budova napravo.
Svi stanemo u liniju desno od centra, osim Oka Sokolovog koji se povuèe metar unazad trenutak pre hvatanja lopte.
Všichni si stoupnou do řady vpravo od středu kromě Hawkeye, ten před vhozením míče do hry ustoupí o metr dozadu.
"Glavni timer za uništavanje pod polugom desno od ASOM kuæišta, s dvostrukim strujnim krugom spojenim s nabojem osjetljivim na dodir."
"Hlavní destrukční časovač pod pákou vpravo od krytu systému ATAC, zdvojený napájecím okruhem vedeným náloží chráněnou proti manipulaci."
Ja sam u 8159 Wonderland Aveniji, desno od Laurel kanjona.
Budu na 81 50 Wonderland Avenue, hned vedle Laurel Canyon.
Gradska palata je u ulici Sestani, desno od šetališta.
Radnice je na Via Sestani, doleva z kolonády.
Stavite je u zelenu kantu za ðubre... blizu skloništa na putu McBryde... desno od starog školskog puta.
Strčte je do zelený popelnice u opatství na rohu McBrydový a Starý školní.
Tražim dopuštenje za patrolno izviðanje desno od Brda 210.
Žádám o povolení vyslat průzkumnou hlídku zprava na kopec 210.
Vi koji ste desno od mene biti æete odmah premješteni... u drugi logor.
Všichni po mé pravici budou převezeni do jiného tábora.
I desno od mene, šta mogu zamisliti?
Co jsem mohla vidět na pravo?
Tip u æošku desno od tebe, mi nešto gadno sprema.
Chlápek v pravým rohu po mně jde.
Nije mi jasno zašto moram toliko platiti za ovaj mikrofon ovde dok ovaj desno od njega izgleda kao on ali doðe upola jeftinije.
Nechápu, proč tamten mikrofon... stojí tolik, když ten vedle vypadá stejně, a stojí polovičku.
Nalazište je desno od jezera Rudolf, u distriktu Turkana.
Stavba se nachází západně od jezera Rudolf, v Turkanské oblasti.
Verujem da je desno od tebe.
Myslím, že na to máte právo.
Torba je na stolici desno od mene.
Na židli napravo je taška. Zmizet?
Mislim da je komora desno od vas.
Myslím, že po tvé pravici je komora.
2-1 B, dvojica u autu, desno od nas.
2-1 Bravo, 2 muži v autech na naší třetí.
Vidimo pešadiju na desno od nas, oko 900 m, obuèeni u crno...
Hitman 2, tady 2-1. Máme 2 pěší na našich dvou hodinách. 900 metrů daleko, v černém.
Na zapadnoj 12-toj je, desno od 7-e.
Je to na Dvanácté ulici, hned za Sedmou.
A desno od tebe nalazi se kancelarija u kojoj drže Matoba.
Vpravo jsou kanceláře, ve kterých drží Matobovy.
Rancchoddas Chanchad, prvi red, desno od direktora!
Ranchhoddas Chanchad, 1. místo. Na pravici od ředitele.
Desno od otpornika, treèa baterija, gledam u Y krug, zar ne?
To ještě může být. Týme jedna, poslouchejte. Jednáme s člověkem, který může mít psychopatické sklony.
Ako pogledate desno od lokve krvi, jasan uzorak prskanja na ploèici
Když se podíváte napravo od kaluže krve, je tam na dlaždici jasně viditelný cákanec.
Upravo sam čuo zov sjenice odmah desno od kućice.
Právě jsem na pravo od skrýše zaslechnul lemčíka.
Ovako æemo da ubijamo ovu stvar, desno od mesta, gde bi bilo srce.
Takhle se to zabíjí. Napravo, tam, co bývá srdce.
Marinci, koncentrišite vatru desno od mesta, gde bi srce trebalo da bude!
Mariňáci! Miřte jim napravo, jak bývá srdce.
Skrenuo je desno od glavnog puta.
Zatáčí do prava z hlavní. - Rozumím.
Majki, tovare kamion desno od nas.
Mikey, na dvou hodinách nakládají auto.
Desno od luèke zone, naše tvornice tope èelik proizvode novu kemiju za druge tvornice koji konstruiraju, slažu i zamataju proizvode koji æe biti izvezeni diljem svijeta.
Hned vedle přístavu naše továrny taví ocel a zásobují další továrny, které konstruují, montují a balí výrobky určené pro vývoz do celého světa.
Kljuè je na drvetu u hranilici, desno od garaže, pozadi.
Klíč je v ptačím krmítku za domem napravo od garáže.
Ako postoje porezi ili pravne naknade duguje, da će se to desno od ovog mjesta.
Dlužné daně a poplatky právníkům vezmete přímo tady odsud.
Da bismo vam pomogli, desno od sebe imate, zelenu knjigu sa karticama.
Abychom vám pomohli, po pravé straně máte zelený zápisník.
Trebao bi da bude desno od...
Měl by být hned vedle, hm...
Dobio nam je nevjerojatan dogovor za ovaj hotel u Parisu desno od Chaps-Elyseesa.
Dohodnul nám skvělé ubytování v Paříži. Je to na Champs-Elysées.
Oko 20 metara desno od limuzine.
Asi 20 yardů napravo od sedanu.
S leva na desno, od vrha do dna, po redu.
Zleva doprava, odvrchu dolů, v tom pořadí.
Neæu reæi da imaš fleku 14cm ispod kragne i 3cm desno od drugog dugmeta dok pokušavam da zapamtim kako ide komanda za sok.
Neřeknu ti, že máš flek 14 cm dolů od límce a tři centimetry vpravo od druhého knoflíku, zatímco se snažím vzpomenout na příkaz kodstranění skvrn.
I vidimo da se SAD pomeraju prema desno od većine.
A vidíme, že Spojené státy jdou po pravé straně toho hlavního proudu.
Poznajem puno ljudi koji su na dnu organizacija koji nemaju autoritet ali su definitvno lideri, jer su izabrali da prate osobu levo od sebe i izabrali su da prate osobu desno od sebe.
A znám mnoho lidí, kteří jsou v organizacích až úplně dole, kteří nemají žádnou moc a jsou rozhodně vůdci, protože se rozhodli postarat se o člověka nalevo od nich, a rozhodli se postarat se o člověka napravo od nich.
A zastupnici ovoga se protežu čitavim spektrom od levo do desno, od učesnika kampanje za građanska prava, Martina Lutera Kinga, do ekonomiste Miltona Fridmana.
Jeho zastánci pokrývají celé spektrum zleva doprava, patřil k nim ochránce lidských práv Martin Luther King i ekonom Milton Friedman.
I molim vas, podignite ruku ako ste desno od centra ili konzervativac.
A teď pravicoví nebo středoví konzervativci.
0.66057705879211s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?